And carry all this broken bone
Through six years down in crowded rooms
and highways I call home
Is something I can't know till now
Till you picked me off the ground
With brick in hand, your lip gloss smile
Your scraped up knees
Terrified of what I'd be
As a kid from what I'd seen
Every single day when people try
And put the pieces back together
Just to smash them down
Turn my headphones up real loud
I don't think I need them now
'Cause you stopped the noise
And if you stay I would even wait all night
Or until my heart explodes
How long?
Until we find our way in the dark and out of harm
You can run away with me
Anytime you want
Don't walk away
Cause if you stay I would even wait all night
Or until my heart explodes
How long?
Until we find our way in the dark and out of harm
You can run away with me
You can write it on your arm
You can run away with me
Anytime you want.
[Summertime. My Chemical Romance]
You belong to me
My snow white queen
There's nowhere to run
So lets just get it over
Soon I know you'll see
You're just like me
Don't scream anymore my love
Cause all I want is you
[Snow White Queen. Evanescence]
Sob o seu encanto novamente
Eu não consigo te dizer não
Deseje meu coração e ele estará sangrando em sua mão
Eu não consigo te dizer não
Não deveria ter te deixado me torturar tão docilmente
Agora eu não consigo acordar deste sonho
Eu não consigo respirar mas me sinto bom o bastante
Me sinto bom o bastante para você
Beba desta doce decadência
Eu não consigo te dizer não
E eu me perdi completamente e não me importo
Eu não consigo te dizer não
Não deveria ter te deixado me conquistar por completo
Agora eu não consigo acordar deste sonho
Não posso acreditar que me sinto bom o bastante
Me sinto bom o bastante
Demorou muito, mas me sinto bem
E eu ainda estou esperando pela chuva a cair
Derramar vida real sobre mim
Porque não consigo me apegar a algo tão bom assim
Eu sou bom o bastante para você me amar também?
Só tome cuidado com o que você me pede
Porque eu não consigo dizer não.
[Good Enough. Evanescence]
I sense there's something in the wind
That feels like tragedy's at hand
And though I'd like to stand by him
Can't shake this feeling that I have
The worst is just around the bend
And does he notice my feelings for him?
And will he see how much he means to me?
I think it's not to be
What will become of my dear friend?
Where will his actions leaves us then?
Although I'd like to join the crowd
In their enthusiastic cloud
Try as I may, it doesn't last
And will we ever end up together?
No I think not, it's never to become
For I am not the one
[Sally's Song. The Nightmare Before Christimans.]
Eu tenho medo do mundo
Eu tenho medo do que pode
Acontecer
Eu tô cansado de tudo
De tanto lutar e nunca vencer
A raiva que eu sinto
Vem das coisas que nós
Sabemos de cor
Quando eu vejo seu rosto
Eu quero ser melhor
Eu sou o rei da derrota
E me sinto pequeno
Aqui no meu trono
A dor do fracasso
Podia ser muito maior
Se eu não tivesse você
Pra me fazer
Melhor
[Melhor. Capital Inicial.]
Eu sempre quero mais que ontem
Eu sempre quero mais que hoje
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Mais do que palavras
Mais do que promessas
Mais do que o mundo pode me dar
[Mais. Capital Inicial]
There ain't no reason you and me should be alone tonight
Yeah baby, tonight yeah baby
But I got a reason that you-hoo should take me home tonight
I need a man that thinks it right when it's so wrong
Tonight yeah baby
Right on the limit's where we know we both belong tonight
Another shot before we kiss the other side tonight
Yeah baby, tonight yeah baby
I'm on the edge of something final we call life tonight
Alright!
Put on your shades 'cause I'll be dancing in the flames tonight
Yeah baby, tonight yeah baby
It isn't hell if everybody knows my name tonight
Alright!
It's hot to feel the rush
To brush the dangerous
I'm gonna run right to
To the edge with you
Where we can both fall far in love
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment of truth
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment with you
I'm on the edge
The edge, the edge, the edge
The edge, the edge, the edge
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment with you
I'm on the edge with you
[The Edge of Glory. Lady Gaga]
C'est le malaise du moment
L'épidémie qui s'étend
La fête est finie on descend
Les pensées qui glacent la raison
Paupières baissées, visage gris
Surgissent les fantômes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu'on appelle maison
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, éclatés au matin
Et maintenant nous sommes tout seul
Perdus les rêves de s'aimer
Le temps où on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seul.
Protect me from what I want.
Protect me.
Protège moi.
C'est le malaise du moment
L'épidémie qui s'étend
La fête est finie on descend
Les pensées qui glacent la raison
Paupières baissées, visage gris
Surgissent les fantômes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu'on appelle maison
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, éclatés au matin
Et maintenant nous sommes tout seul
Perdus les rêves de s'aimer
Le temps où on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seul.
Protect me from what I want.
Protect me.
Protège moi.
[Protège Moi. Placebo]
Nenhum comentário:
Postar um comentário